This quite commonplace speech - function may puzzle French students by its numerous facets .
The first thing to note is that it is a matter of viewpoint .
Look at the following grid .
The first example is given to you .
Try to do the other examples by yourself , then give a translation for each case .

The second thing is that the verbs can be followed by different structures .
Either a simple adjective ( it was the case in the first exercise ) , a preposition - of or like - or as if / as though .
Try to translate the following sentences with one of the structures : note that each structure should be used once .
.............................................................................................
Cette viande ressemble à du caoutchouc !
.........................................................................................
Ce mouton a un goût de menthe !
...........................................................................................
On a limpression quil va se mettre à hurler !
..........................................................................................
Now it's up to you ! Build sentences expressing your impressions when watching the following pictures ...




